Как жители страны восходящего солнца и китайцы печатают на клавиатуре

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Кроме иероглифов, в японском языке существует слоговая азбука — кана. Так же как на российской клавиатуре есть буковкы кириллицы, на японской — знаки азбуки. Их 46, и при помощи азбуки можно напечатать хоть какое слово японского языка. Для этого на компе должен быть установлен редактор способа ввода IME (Input Method Editor), который автоматом подменяет знаки азбуки на иероглифы. Правда, в отличие от Т9, IME не «додумывает» слова. Необходимо напечатать слово азбукой полностью, тогда программка предложит все вероятные варианты его записи иероглифами.

Как японцы и китайцы печатают на клавиатуре 

В японском языке довольно много омонимов — слов, которые звучат идиентично, но записываются различными иероглифами. Потому программка указывает все варианты, и человеку остается лишь избрать подходящий. А потом, чтоб произошла преобразование, надавить пробел.

Как японцы и китайцы печатают на клавиатуре 

Если клавиатура либо ноутбук куплены не в Стране восходящего солнца, а печатать на японском необходимо, можно ориентироваться на латинский алфавит. Для этого довольно установить поддержку японского языка, и программка поменяет написанное вами sakura на さくら (слово «сакура», написанное азбукой) либо на さ (слово «сакура», написанное иероглифом). А чтоб напечатать «Моя Планетка», на клавиатуре необходимо набрать moyapurane-ta. Получится モヤプラネータ.

Как японцы и китайцы печатают на клавиатуре 

Схожая система употребляется на телефоне. Поначалу слово нужно напечатать азбукой, потом программка преобразует текст в иероглифы. Знаки азбуки собраны в кластеры по 5. Необходимо надавить на центральный символ и провести пальцем ввысь либо вниз, на право либо на лево, чтоб напечатать примыкающие. Еще есть один вариант — пользоваться раскладкой QWERTY, чтоб печатать при помощи латинского алфавита так же, как и на компе.

Как японцы и китайцы печатают на клавиатуре 

Но не стоит мыслить, что в японском возможно обойтись без иероглифов, зная только азбуку. Потому что в этом языке много омонимов, осознать, какое конкретно слово имеется в виду, можно, лишь записав его иероглифами. В устной речи все проще — можно разобраться по контексту либо объяснить иными словами. На письме таковой способности нет.
Приглянулась статья: Как жители страны восходящего солнца и китайцы печатают на клавиатуре — поделись ссылкой на НАШ веб-сайт

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

0 Comments Join the Conversation →


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

17 − 12 =